匿名
未登录
中文(中国大陆)
登录
「荏苒之境」
搜索
查看“︁Translations:德丽尔语/4/zh-cn”︁的源代码
来自「荏苒之境」
命名空间
翻译单元
讨论
更多
更多
页面操作
阅读
查看源代码
历史
清除缓存
←
Translations:德丽尔语/4/zh-cn
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
無法手動編輯來源語言的譯文單元。請改由對基準頁面(
德丽尔语
)進行變更,然後將其標記為需要翻譯。
您没有权限编辑
Translations
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
== 发音 == [[文件:德丽尔语1.png|缩略图|300x300像素|使用阵列标记转写记录的音母表。]] 现行德丽尔语字母表(r s b d n m…)对应地球拉丁字母及其习惯发音的规则是为了让地球人更加方便的学习德丽尔语来创造的,被称为拉波拉斯转写与拉波拉斯读法。拉波拉斯转写在原则上只使用小写字母。地球人的发声器官结构决定人类只能够在国际音标的范围内来发音。 在德丽尔语中,这些字母被称为“音母”,每个音母都都对应一种独立的音。德丽尔人身上具有四对能发出不同声波类型的发音孔,每对发音孔能一般发出几种不同的声音。不同发音孔能同时发音。
返回
Translations:德丽尔语/4/zh-cn
。
导航
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
特殊页面
wiki工具
wiki工具
Cargo数据
其他语言
页面工具
页面工具
用户页面工具
更多
链入页面
相关更改
页面信息
页面日志