Translations:每日一句/9/arv-sn:修订间差异

来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“{{Gloss arv-sn | 原文 = Crenth n'ar fálin coiaha [ ;crenth; ;na=ar; ;fálin; ;co-iaha; ] | 分块注释 = ;;骸骨,尸骸;属于=可数有生泛数;蝴蝶;指物-千 | 译文 = 一千个蝴蝶的骸骨 }}”
(没有差异)

2025年12月1日 (一) 15:13的版本

关于消息的资料(贡献
这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。
消息定义​(每日一句
一千个蝴蝶的骸骨

Crenth n'ar fálin coiaha

[ crenth na=ar fálin co-iaha ]

一千个蝴蝶的骸骨