首页/ae-thsr:修订间差异

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
 
(未显示2个用户的3个中间版本)
第5行: 第5行:
--><h1 class="website-header-title"><!--
--><h1 class="website-header-title"><!--
---->{{gloss
---->{{gloss
|   
|      
| Dáfes·welch léthes {{ruby|SE·CILATHODAS|「荏苒之境」图书馆|5px}}.
| Dáfes·welch léthes {{ruby|SE·CILATHODAS|「荏苒之境」图书馆|5px}}.
| 行高 = 1em
| 行高 = 1em
| 主样式 = margin: 0
| 主样式 = margin: 0
| 原文样式 = font-weight: normal; margin-bottom: 0.2em
| 原文样式 = font-weight: normal; margin-bottom: 0.2em
| 译文样式 = font-size: 0.7em
| 译文样式 = font-size: clamp(0.6em, 3vw, 0.7em)
}}<!--
}}<!--
--></h1><!--
--></h1><!--
--><div class="website-header-slogan" style="margin-top: 0.3em"><!--
--><div class="website-header-slogan" style="margin-top: 0.3em"><!--
---->{{gloss
---->{{gloss
|     [[图书管理员|]]   
|            [[图书管理员|]]        
| Wánnet·awereth an modis-re-iaerani sedhrin [[图书管理员|salwó-re-cilathod]] enes, so·dharthewin lhesch.
| Wánnet·awereth an modis-re-iaerani sedhrin [[图书管理员|salwó-re-cilathod]] enes, so·dharthewin lhesch.
| 行高 = 1.4em
| 行高 = 1.4em
| 译文样式 = font-size: 0.8em
| 译文样式 = font-size: 0.5em
}}<!--
}}<!--
--></div><!--
--></div><!--

2025年9月2日 (二) 13:12的最新版本

  ✧ Eman g'a·charent

  

Dáfes·welch léthes SE·CILATHODAS「荏苒之境」图书馆.

       

Wánnet·awereth an modis-re-iaerani sedhrin salwó-re-cilathod enes, so·dharthewin lhesch.

 Hadroni |  Thaenasi |  Leurnani

✧   ✧ Lathech-rén ceusi
✧  ✧ Leuranan-re-nauraní
✧  ✧ Ionaug woióno

鞦韆散歌(瑟乌丝林语:Thorwab ur-thinin,科飒尔文: )是希克林诗人赫诺丝(瑟乌丝林语:Henos,科飒尔文:)为心爱之人左莉梅赫(瑟乌丝林语:Zorimech,科飒尔文:)所作的一首散歌。

Ñgane thechellans

✧ ✧Tarf-na-Cilath