Translations:句法检测218/9/pgqs-dlyr:修订间差异

来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“9.<div style="text-align:center>   </div>{{gloss |reritt pyrimo nar. |The bright sun shines. |分块注释=太阳照耀;明亮的;太阳 |主样式=text-align : center |原文样式=color : |译文样式=font-size : 0.9em |隐藏下划线=true}}”
 
无编辑摘要
 
(未显示同一用户的2个中间版本)
第1行: 第1行:
9.<div style="text-align:center>   </div>{{gloss
9.{{Gloss pgqs-dlyr
|reritt pyrimo nar.
|   
|The bright sun shines.
| reritt pyrimo nar.
|分块注释=太阳照耀;明亮的;太阳
| The bright sun shines.
|主样式=text-align : center
| 分块注释 = nar;pyrimo;reritt;标点;太阳照耀;明亮的;太阳
|原文样式=color :
| 对齐 = center
|译文样式=font-size : 0.9em
}}
|隐藏下划线=true}}

2025年10月31日 (五) 21:01的最新版本

关于消息的资料(贡献
这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。
消息定义​(句法检测218
9. The bright sun shines.

9.

  

reritt pyrimo nar.

The bright sun shines.