Translations:句法检测218/9/ae-thsr:修订间差异

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第4行: 第4行:
|Wemin anar echran.
|Wemin anar echran.
|The bright sun shines.
|The bright sun shines.
|分块注释=we-min;anar;e-ha-∅-ran;;ꜰꜰ<3ꜱɢ.ɢᴅ>照耀.ɴꜰᴏᴄ;天海日.ɴᴏᴍꜱ;明亮的}}
|分块注释=we-min;anar;e-ha-∅-ran;顺流<三单.>照耀.无焦点;天海日.不及物格单数;明亮的}}

2025年12月24日 (三) 18:58的最新版本

关于消息的资料(贡献
这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。
消息定义​(句法检测218
9. The bright sun shines.

9.

  

Wemin anar echran.

The bright sun shines.