Translations:每日一句/4/arv-sn:修订间差异
来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“{{Gloss arv-sn | 原文 = Be·dias Nez Egúz vo noron [ ;be·dias; ;nez egúz; ;vo; ;noron; ] | 分块注释 = ;;支配;头 戒指;间接受事;全部的; | 译文 = 至尊戒驭众戒 | 对齐 = center }}” |
无编辑摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{Gloss arv-sn | {{Gloss arv-sn | ||
| 原文 = | | 原文 = Nez Egúz dem bo·diasin vo noron | ||
[ ; | [ ;nez egúz; ;dem; ;be·dias-in; ;vo; ;noron; ] | ||
| 分块注释 = ; | | 分块注释 = ;;头 戒指;这是;附属型.支配-目的;间接受事;全部的; | ||
| 译文 = 至尊戒驭众戒 | | 译文 = 至尊戒驭众戒 | ||
| 对齐 = center | | 对齐 = center | ||
}} | }} | ||