|
|
| (未显示同一用户的2个中间版本) |
| 第78行: |
第78行: |
| | 分块注释 = ;;有生集数;浊化-微风;年轻,后辈;千,众多; | | | 分块注释 = ;;有生集数;浊化-微风;年轻,后辈;千,众多; |
| | 译文 = 一大群年轻的微风 | | | 译文 = 一大群年轻的微风 |
| | | 对齐 = center |
| }} | | }} |
|
| |
|
| 第85行: |
第86行: |
| | 分块注释 = ;;跨越;附属型.渡过;聚焦标记;河流; | | | 分块注释 = ;;跨越;附属型.渡过;聚焦标记;河流; |
| | 译文 = 渡过河流。 | | | 译文 = 渡过河流。 |
| | | 对齐 = center |
| }} | | }} |
|
| |
|
| 第123行: |
第125行: |
| [ ;e·leben;=é hov; ;ni-ez; ;séana; ;namair; ;enca-do·vill-u; ;mile; ;ar phocas; ;nan-to·pigis=em; ] | | [ ;e·leben;=é hov; ;ni-ez; ;séana; ;namair; ;enca-do·vill-u; ;mile; ;ar phocas; ;nan-to·pigis=em; ] |
| | 译文 = 人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。 | | | 译文 = 人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。 |
| | 分块注释 = ;;附属型·包围=不可数有生实体;泛数.群;间接受事-一;灯;古老的;试图-强调·弄清楚-强调;何种;可数无生实体 泛数.文字;附属型.内部-无人称·刻=回指; | | | 分块注释 = ;;附属型·包围;=不可数有生实体 泛数.群;间接受事-一;灯;古老的;试图-强调·弄清楚-强调;何种;可数无生实体 泛数.文字;附属型.内部-无人称·刻=回指; |
| }} | | }} |
|
| |
|
| [[分类:语料]] | | [[分类:语料]] |
Aís
Care d·incaré na bide ho vata daé, eno-r somod viduícen ta imm·fech i heme nir.
[ car-e d·incaré na bide h-o vata daé eno-r somod viduíc-en ta imm·fech i heme n=ir ]
他曾以天空和海洋为目标,蔑视名誉,向着他的梦想急速前行。
Gheg time hemecar as·gí.
[ gheg tim-e heme-car as·gí ]
如今他远离梦想。
No·de bard in astur, ta namoid in vata.
[ no·de bard in astur ta namoid in vata ]
目的地在沙漠,回忆属于海洋。
Deb
Dopiri i Egúz
Nez Egúz dem bo·diasin vo noron
[ nez egúz dem be·dias-in vo noron ]
至尊戒驭众戒
Nez Egúz dem hé·tedin inem
[ nez egúz dem ho·ted-in in=em ]
至尊戒寻众戒
Nez Egúz dem tí·ogalin in noron
[ nez egúz dem tic·ogal-in in noron ]
至尊戒引众戒
Tanan el·casam vo i iottara
[ ta=nan al·casa=em vo i iottara ]
禁锢众戒黑暗中
Sága
Crenth n'ar fálin coiaha
[ crenth na=ar fálin co-iaha ]
一千个蝴蝶的骸骨
Ni enn·caphem i dech teb.
[ ni en·caph=em i dech te=eb ]
睡在我的墙上。
Sov n-elte noter adén
[ sov n-elte noter adén ]
一大群年轻的微风
Nos ec·bái i amha.
[ nos ci·bái i amha ]
渡过河流。
Scer
Orthis gynas·hod er ián hír en, tas·hodem ián mharaith
[ orthis gún-os·hod er i=án sír en ta=os·hod=em i=án maraith ]
渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念
Gynas·hod ié n-edhén, tas·hod ié vanse
[ gún-os·hod i=é n-edhén ta=os·hod i=é vanse ]
不再依附于行为,而是依附于意图
Gynas·hod i sugórc hó n-ellós, tas·hod i pevíg é mabre.
[ gún-os·hod i sugórc hó n-ellós ta=os·hod i pevíg é mabre ]
不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。
Mun
Elfí·borė mare du, fálin nasito!
[ lifí·bor=ė mare du fálin nasi-to ]
雨落在地上就成了蝴蝶诶!
Séch
E·lebené hov ni'z séana namair, encad·villu mile ar phocas vanat·pigisem.
[ e·leben=é hov ni-ez séana namair enca-do·vill-u mile ar phocas nan-to·pigis=em ]
人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。