Translations:唤星之歌/4/ae-thsr:修订间差异
来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“{{Gloss ae-thsr | |Ce·isnidaf nîr telin-pair an clas-re-toraun foran |好让守夜的人儿,尝到晨露的甜芽 |分块注释=∅-ce·is-∅-ni-ta-af;ni-i-ir;∅-te-li-in-∅-pa-ir;an;col-∅-as-∅-re-tor-aun;fo-ran;命令=式·扩流<三复>品尝<期待>强失焦;人.及物格复数;午夜-守护的;古单数限定;芽.及物格单数-属于…” |
无编辑摘要 |
||
| (未显示同一用户的1个中间版本) | |||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{Gloss ae-thsr | {{Gloss ae-thsr | ||
| | | | ||
|Ce·isnidaf nîr telin-pair an clas-re-toraun foran | |Ce·isnidaf nîr telin-pair an clas-re-toraun (foran) | ||
|好让守夜的人儿,尝到晨露的甜芽 | |好让守夜的人儿,尝到晨露的甜芽 | ||
|分块注释=∅-ce·is-∅-ni-ta-af;ni-i-ir;∅-te-li-in-∅-pa-ir;an;col-∅-as-∅-re-tor-aun;fo-ran;命令=式·扩流<三复>品尝<期待>强失焦;人.及物格复数;午夜-守护的;古单数限定;芽.及物格单数-属于-晨露.字典形;全,完满; | |分块注释=∅-ce·is-∅-ni-ta-af;ni-i-ir;∅-te-li-in-∅-pa-ir;an;col-∅-as-∅-re-tor-aun;fo-ran;命令=式·扩流<三复>品尝<期待>强失焦;人.及物格复数;午夜-守护的.复数;古单数限定;芽.及物格单数-属于-晨露.字典形;全,完满; | ||
}} | }} | ||