Translations:每日一句/6/ae-thsr:修订间差异

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
第1行: 第1行:
Mbánnellol·awertemb ene ach·chowos aen omá,
{{gloss|     <br> Mbánnellol·awertemb ene ach·chowos aen omá,|The sun is shining.|分块注释=ma-∅-pa-a-an-nel-lo-ol·awer-te-em-pe-∅;en-e;a-ha-∅·ho-wo-os-∅;aen;om-a-a;;Fear=ᴇᴍ-ᴘʀᴇᴅ=ᴍᴏᴅ-ᴛᴇʟᴄ=ᴀꜱᴘ-ᴀʟʟ·ᴄꜰ<3ꜱɢ.ɪɴᴀɴ>force.ꜱꜰᴏᴄ-ᴍʏ;all=them.ᴛʀ;ᴅᴇꜰ=ᴄʟꜰ·ring.ᴛʀ;one;periodic=fear=ᴇᴍ|主样式=text-align : center|原文样式=color : #2A4E3F|译文样式=font-size : 0.9em|隐藏下划线=true}}

2025年10月21日 (二) 19:54的版本

关于消息的资料(贡献
这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。
消息定义​(每日一句
至尊戒引众戒,

    
Mbánnellol·awertemb ene ach·chowos aen omá,

The sun is shining.