Translations:德丽尔语/1/zh-cn:修订间差异
来自「荏苒之境」
导入新版本自外部来源 |
导入新版本自外部来源 |
||
第12行: | 第12行: | ||
| 名称 = 德丽尔语 | | 名称 = 德丽尔语 | ||
}}{{gloss | }}{{gloss | ||
| <br>irr er kikomas. kasaiapyae er konro kikomas. | | <br> irr er kikomas. kasaiapyae er konro kikomas. | ||
| ——来自星辰之间,又去往下一片星辰之间。 | | ——来自星辰之间,又去往下一片星辰之间。 | ||
| 分块注释 = kikomas;konro;er;kasaiapyae;标点;kikomas;er;irr;标点;;来自,从…(地点);补足词,此处为“我”或者“我们”或者“我们德丽尔人”;星间,群星中间的位置;又去往(从某地离开后);补足词,此处为回指;另外的;星间,群星中间的位置 | |||
| 行高 = 1.7em | | 行高 = 1.7em | ||
| 原文样式 = font-size: 1.5em; color: #8a6c96; | | 原文样式 = font-size: 1.5em; color: #8a6c96; | ||
| 译文样式 = font-size: 0.5em | | 译文样式 = font-size: 0.5em | ||
| 隐藏下划线 = true | |||
}} | }} |