海岛诺连语:修订间差异
来自「荏苒之境」
标记此版本进行翻译 |
无编辑摘要 |
||
第5行: | 第5行: | ||
| 本名 = Sma Nóriendi | | 本名 = Sma Nóriendi | ||
| 名称 = 海岛诺连语 | | 名称 = 海岛诺连语 | ||
| 标题背景 = # | | 标题背景 = #69b0b3 | ||
| 标题颜色 = #153231 | | 标题颜色 = #153231 | ||
| 发音 = /sma noːriendi/ | | 发音 = /sma noːriendi/ |
标记此版本进行翻译 |
无编辑摘要 |
||
第5行: | 第5行: | ||
| 本名 = Sma Nóriendi | | 本名 = Sma Nóriendi | ||
| 名称 = 海岛诺连语 | | 名称 = 海岛诺连语 | ||
| 标题背景 = # | | 标题背景 = #69b0b3 | ||
| 标题颜色 = #153231 | | 标题颜色 = #153231 | ||
| 发音 = /sma noːriendi/ | | 发音 = /sma noːriendi/ |
Apo to·dher mhalon ec·gyred, fá b'isce zangi vuna·híri.
——于是那些久居深闺的魔女,皆被视作可憎的幽灵。
海岛诺连语(以下简称海诺语)是通行于以梵地区的一门语言,目前作为各地沟通的通用语(Lingua Franca)被广泛使用。
一般认为,海诺语是古代诺连语的后代。第一世代,古代诺连人从西方的瑟林地区逐渐迁徙至以梵地区,并与当地原住民以梵人融合,形成了所谓的海岛诺连民族。海岛诺连并不是指一个单一的民族,而是指由很多不同的民族共同形成的一个民族集团。其下可分为月澄人(ibi Hastin)、雨兰人(ibi Emalu)、风崖人(ibi Cotoni)、阿波提人(ibi Eboti)、小湖原人(ibi Lous)和天深人(ibi Bidhech)等。