每日一句/ae-thsr:修订间差异
来自「荏苒之境」
更新以匹配源页面内容的新版本 |
无编辑摘要 |
||
| 第33行: | 第33行: | ||
<span id="(四)"></span> | <span id="(四)"></span> | ||
== | == Auf == | ||
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念;不在依附于行为,而是依附于意图;不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。 | 渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念;不在依附于行为,而是依附于意图;不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。 | ||
2025年10月21日 (二) 19:08的版本
Aen
Aunó·wether anc hozor ath, dhar sá·sechan heres, ente mae·lather as·fesse âs. Dodh·wiá sé·efsir âs sêr. Na·weuwa seudestón cé·ben, dhar·augog reniw gwauros.
Sa
Reu-rech-chower aen:
Mbánnelt·awecht ene ach·chowos aen omá,
Mbánnelt·awalwat e ach·chowos aen nmá.
Mbánnellol·awertemb ene ach·chowos aen omá,
Mbánnelt·awenst an'athenos e ach·chowos aen amá.
Emasfi
一千个蝴蝶的骸骨
睡在我的墙上。
一大群年轻的微风
渡过河流。
Auf
渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念;不在依附于行为,而是依附于意图;不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。
(五)
雨落在地上就成了蝴蝶欸!