Translations:句法检测218/4/ae-thsr:修订间差异

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
Kinnuch留言 | 贡献
无编辑摘要
 
第1行: 第1行:
4. {{Gloss ae-thsr|  |Pne·wemin anar aun.|The sun will shine.|分块注释=∅-pe-∅-ne·we-min;anar;aun;ᴘʀᴇᴅ=ᴍᴏᴅ·ꜰꜰ<3ꜱɢ.ɢᴅ>照耀.ɴꜰᴏᴄ;天海日.ɴᴏᴍꜱ;自反.ɴᴏᴍꜱ}}
4.  
{{Gloss ae-thsr
|  
|Pne·wemin anar aun.
|The sun will shine.
|分块注释=∅-pe-∅-ne·we-min;anar;aun;ᴘʀᴇᴅ=ᴍᴏᴅ·ꜰꜰ<3ꜱɢ.ɢᴅ>照耀.ɴꜰᴏᴄ;天海日.ɴᴏᴍꜱ;自反.ɴᴏᴍꜱ}}

2025年10月31日 (五) 13:31的最新版本

关于消息的资料(贡献
这条消息没有文档。如果您知道这条消息用于何处或如何使用,您可以通过添加文档至这条消息以帮助其他译者。
消息定义​(句法检测218
4. The sun will shine.

4.

 

Pne·wemin anar aun.

The sun will shine.