每日一句/pgqs-dlyr:修订间差异

来自「荏苒之境」
FuzzyBot留言 | 贡献
更新以匹配源页面内容的新版本
FuzzyBot留言 | 贡献
更新以匹配源页面内容的新版本
 
第49行: 第49行:
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
雨落在地上就成了蝴蝶欸!
雨落在地上就成了蝴蝶欸!
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==(六)==
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。
</div>
</div>


[[分类:语料]]
[[分类:语料]]

2025年11月27日 (四) 02:13的最新版本

ro

amohosomkikyis mistis triho taikoa. jimjedtassiot er. wewa wewa er er'ro iquade.

piqexir heoiquade er. proser taikoa arwedely. bis kiman amoli mist.

fno

tier theringro kibila.

tit thering g zoxiri ggotssiot id tolkienro piltaddtpy. tit thering g inglish. tier t the eis r ring gis. glelrea r ring g wenobaor jompede.

netst vneidianaxir ring meneta ring.

beri vneidianaxir ring meneta ring.

maseet vneidianaxir ring meneta ring.

pyiaor pyti vneidianaxir ring meneta ring.

(三)

一千个蝴蝶的骸骨

睡在我的墙上。

一大群年轻的微风

渡过河流。

(四)

渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念;不在依附于行为,而是依附于意图;不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。

(五)

雨落在地上就成了蝴蝶欸!

(六)

人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。