Translations:每日一句/14/arv-sn:修订间差异
来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“{{Gloss arv-sn | 原文 = Orthis gynas·hod er ián hír en, tas·hodem ián mharaith, gynas·hod ié n-edhén, tas·hod ié vanse, gynas·hod i sugórc hó n-ellós, tas·hod i pevíg é mabre. [ ;orthis; ;gún-os·hod; ;er; ;i;=án sír; ;en; ;ta=os·hod=em; ;i;=án maraith; ;gún-os·hod; ;i;=é n-edhén; ;ta=os·hod; ;i;=é vanse; ;gún-os·hod; ;i; ;sugórc; ;hó n-ellós; ;ta=os·hod; ;i; ;pevíg; ;é mabre; ] | 分块注释 = ;;逐渐,渐渐;不再-…” |
无编辑摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{Gloss arv-sn | {{Gloss arv-sn | ||
| 原文 = Orthis gynas·hod er ián hír en, tas·hodem ián mharaith | | 原文 = Orthis gynas·hod er ián hír en, tas·hodem ián mharaith | ||
[ ;orthis; ;gún-os·hod; ;er; ;i;=án sír; ;en; ;ta=os·hod=em; ;i;=án maraith; ; | [ ;orthis; ;gún-os·hod; ;er; ;i;=án sír; ;en; ;ta=os·hod=em; ;i;=án maraith; ] | ||
| 分块注释 = ; | | 分块注释 = ;;逐渐,渐渐;不再-依附;3SG;聚焦;某些 有生泛数.生灵;补足词;而=依附=回指;聚焦;某些 有生泛数.概念,观念; | ||
| 译文 = | | 译文 = 渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念 | ||
}} | |||
{{Gloss arv-sn | |||
| 原文 = Gynas·hod ié n-edhén, tas·hod ié vanse | |||
[ ;gún-os·hod; ;i;=é n-edhén; ;ta=os·hod; ;i;=é vanse; ] | |||
| 分块注释 = ;;不再-依附;聚焦;有生泛数 浊化-行为;而=依附;聚焦;有生泛数 意图; | |||
| 译文 = 不再依附于行为,而是依附于意图 | |||
}} | |||
{{Gloss arv-sn | |||
| 原文 = Gynas·hod i sugórc hó n-ellós, tas·hod i pevíg é mabre. | |||
[ ;gún-os·hod; ;i; ;sugórc; ;hó n-ellós; ;ta=os·hod; ;i; ;pevíg; ;é mabre; ] | |||
| 分块注释 = ;;不再-依附;聚焦;形式;无生泛数 浊化-表现;而=依附;聚焦;活动,活跃;有生泛数 精神; | |||
| 译文 = 不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。 | |||
}} | }} | ||
2025年12月1日 (一) 16:23的版本