Translations:唤星之歌/8/ae-thsr:修订间差异
来自「荏苒之境」
创建页面,内容为“{{Gloss ae-thsr | |Ce·ischadan nîr rad-pant ché·thlañ-re-xan foran |好让赶路的人儿,看清屋檐的灯花 |分块注释=∅-ce·is-ha-ta-an;ni-i-ir;rad-∅-pa-nat-∅;he-e·thal-∅-an-re-x-an;fo-ran;命令=式·扩流<三复>看见<期待>强失焦;人.及物格复数;路途-迈步的;古单数限定·灯光.及物格单数-属于-屋檐.字…” |
无编辑摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{Gloss ae-thsr | {{Gloss ae-thsr | ||
| | | | ||
|Ce·ischadan | |Ce·ischadan nîz zad-pant ché·thlañ-re-xan foran | ||
|好让赶路的人儿,看清屋檐的灯花 | |好让赶路的人儿,看清屋檐的灯花 | ||
|分块注释=∅-ce·is-ha-ta-an;ni-i- | |分块注释=∅-ce·is-∅-ha-ta-an;ni-i-is;rad-∅-pa-nat-∅;he-e·thal-∅-an-re-x-an;fo-ran;命令=式·扩流<三复>看见<期待>强失焦;人.及物格复数;路途-迈步的.复数;古单数限定·灯光.及物格单数-属于-屋檐.字典形;全,完满; | ||
}} | }} | ||