每日一句/pgqs-dlyr:修订间差异
来自「荏苒之境」
更新以匹配源页面内容的新版本 |
创建页面,内容为“{{Gloss pgqs-dlyr | | datspapyi er haibahha. | 新年快乐。 | 分块注释 = haibahha;er;datspapyi;标点;庆祝;补足词;新年(地球) | 对齐 = center }}” |
||
| 第80行: | 第80行: | ||
</div> | </div> | ||
{{Gloss pgqs-dlyr | |||
| | |||
| datspapyi er haibahha. | |||
| 新年快乐。 | |||
| 分块注释 = haibahha;er;datspapyi;标点;庆祝;补足词;新年(地球) | |||
| 对齐 = center | |||
}} | |||
[[分类:语料]] | [[分类:语料]] | ||
2026年1月2日 (五) 02:18的最新版本
ro
amohosomkikyis mistis triho taikoa. jimjedtassiot er. wewa wewa er er'ro iquade.
piqexir heoiquade er. proser taikoa arwedely. bis kiman amoli mist.
fno
tier theringro kibila.
这是魔戒的铭文。
tit thering g zoxiri ggotssiot id tolkienro piltaddtpy. tit thering g inglish. tier t the eis r ring gis. glelrea r ring g wenobaor jompede.
在托尔金小说之一中的“魔戒”是重要的文物。“thering”是英语,它是“the”和“ring”。“ring”能被描述为手指的戴在身上的环状物。
netst vneidianaxir ring meneta ring.
至尊戒驭众戒
beri vneidianaxir ring meneta ring.
至尊戒寻众戒
maseet vneidianaxir ring meneta ring.
至尊戒引众戒
pyiaor pyti vneidianaxir ring meneta ring.
禁锢众戒黑暗中
(三)
一千个蝴蝶的骸骨
睡在我的墙上。
一大群年轻的微风
渡过河流。
(四)
渐渐地,它不再依附于某些生灵,而是依附于某些概念;不再依附于行为,而是依附于意图;不再依附于外在表现形式,而是依附于精神活动。
(五)
雨落在地上就成了蝴蝶欸!
(六)
人群围绕着一盏古老的灯,试图弄清楚里面刻着什么文字。