流云记/ae-phlm:修订间差异

来自「荏苒之境」
FuzzyBot留言 | 贡献
更新以匹配源页面内容的新版本
创建页面,内容为“Bhatolas um sula jui lophno editetha. Osjuphlamlinen im su paphlamin silo i madise phlam’e lem. Ja sdenja ciman ute la ein soa i osbunolisia, omin sen su ega, de an vemin sinlono sean.”
第5行: 第5行:
| 事件组 = 亚夜梦境
| 事件组 = 亚夜梦境
}}
}}
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="随约奈季"></span>
== 随约奈季 ==
== Mei Jona'm ==
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Juphlamen phlannjuno ja en'm Golophmen la phlammeloin.
随我飞去边境森林入夜的云鸟死去了。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Taphte stin juen, ja Math Jona tjacevem su la tois agote scembin. Agilen liph su telumin doin i sjunai hjuia.
她翅膀一僵,将身躯沉重地抛在余晖的五角平原上。乳白色的花香扑腾在有些脏乱的羽毛间。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ia hoshin cith ein goloe sui he eshlo, cedo cesith josh ilem ju summano. Juien sephte jace gemen heth boantoin em, he jophlamen leo inlono cith lou. Lem i limpia's phlaminnithen passem i letia, cuenna seo sden gosema.
不远处的山坡上有一滩枯黄的麦草,被一位夏格的农夫遗忘于此几百多年。腐烂的叶脉让岁月温柔地覆以青苔,仿佛里面的生命从未真正离去。记忆的界限模糊在时间的刻度上,连匆忙的旅人也会停下怀念。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nju ja soa litalin se. Celem lom nosa, ai stin agote smeina ice, tabhin i cesithte smeina cuenna ja phlammelitethu hinna? Liê laja'phunja einus ai pinjain? Liê ophte Shloin Caslo i cinlin su nunte, Gocas Celoe i ashgosubh asite ice? Liê sinnu ja einne la bain dise mona, munten cuale he oi buno ja ominus ice?
而道别了天空的鸟儿啊。我该就此离开,还是去捧起你冰凉的身躯,就像回乡的旅人捧起同伴的遗物?你最后的心愿是什么?是将它埋进风雪岭的冰川,还是浇灌上克洛尔火山炽热的熔岩?为你实现心愿的我能离你现在的世界更近吗,还是依旧遥远得像沉默的影子一样?
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Stainen ces i as se cith semelith holoin, ja so su vemin sethno boanen. Slenho lonno duspeluinen silo su. Cica ja vemla mjunte sjumoin, shoso ja nundo an denoin, hem i nju seo cesago la baintoin, em bhumlo leme guse. Silo sula juinus mjuin shla. Ia soa i ou se, jonalimpiano aslen - Hoshen omin lemanno phlame timen. Zelo lonno deate calen, ja Phlamcaslo i laia taphen, jophlamen so i sdenia sula.
顷刻间星屑的落雨不约而至,明亮的尘末铺盖天空。草野上游荡起幽蓝的魂灵。舔舐晨露的松鼠,泥土地上戏水的海鱼,古代的鸟儿也凑近了同伴的尸体,等待一个崭新的时刻。细微的喧闹穿梭在草丛间。 而天穹中央,五角天体的刻度归于原位——从远方飘来寂静的钟声。那些魂灵仰起头,朝着云岭的方向飞去,消失在了天空的尽头。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alem hain mei i aslano joten, celem ta joth ta dha hain ta asen.
又一个六季的轮回结束了,这次是五百一十二天。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="星冢"></span>
== 星冢 ==
== Sinno Isdo ==
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bhatolas um sula jui lophno editetha. Osjuphlamlinen im su paphlamin silo i madise phlam’e lem. Ja sdenja ciman ute la ein soa i osbunolisia, omin sen su ega, de an vemin sinlono sean.
温柔的风将我引入失语的梦境,草野变幻起伏的岁月在眼前倒流。等到天幕的明暗往复都已作未初始之事的时候,我在肃穆的夜晚苏醒,头顶是一片明亮的星辰。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Silo an junin boan ja suilu hjuia eli enlo, sinno agilithen ummolincua bile, soth vjumcua lophno phimith. Ephlëth osiate passema, jate em cesia su lole vath, stainen passem i boa cuale peluin hinna, cith vemith do sula, cith tadisith do sula, cith lonnano pesith do sula cuoin.
原野上漂浮着一层青草香气的水雾,在星光下呈现出幽静的淡紫色,时不时有微风吹起涟漪。我努力回想眼前的一切,仿佛它们曾经在久远以前的记忆中留存,却在某个瞬间如同踏出了记忆的门,落到从未有光照亮过的地方,从未有语言能够形容的地方,落到不属于存在者的地方。
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um eli umce totin em sogo, nagulin sincua, sincua a limmusoshe cola, omin sente vemte lemin, cualave dia nuelie lema late, pinjain sinno do su cuoin la, senai go vath cjum la, umle nuelius im. Dusia su aveminus cjusemion bhato…
一颗陨星打破了梦中之梦,随后是更多、更多的美丽的星星,一次次点亮肃穆的夜晚,我却又一次次陷入未知的空间,直到最后一颗星星也落在地上、化成灰色的石头,视线便彻底陷入了黑暗。恍惚间仿佛有陌生的语言震耳欲聋……
</div>


<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hilo um lo egen, passem hin Math Jona i mjuloph, hoshen luso'm cuoin. Im su ein silo jolimpe cesin gono asith.
我从一场遥远的梦境中醒来,五角平原的微风就像记忆中那样,无声落在耳边。眼前是一片散落了无数碎石的草野。
</div>
[[分类:亚夜梦境]]
[[分类:亚夜梦境]]

2025年7月31日 (四) 11:07的版本

GLTD-0001-1 / 亚夜梦境 事件组

本档案已被「荏苒之境」图书管理庭归档,权限级:1。

Mei Jona'm

Juphlamen phlannjuno ja en'm Golophmen la phlammeloin.

Taphte stin juen, ja Math Jona tjacevem su la tois agote scembin. Agilen liph su telumin doin i sjunai hjuia.

Ia hoshin cith ein goloe sui he eshlo, cedo cesith josh ilem ju summano. Juien sephte jace gemen heth boantoin em, he jophlamen leo inlono cith lou. Lem i limpia's phlaminnithen passem i letia, cuenna seo sden gosema.

Nju ja soa litalin se. Celem lom nosa, ai stin agote smeina ice, tabhin i cesithte smeina cuenna ja phlammelitethu hinna? Liê laja'phunja einus ai pinjain? Liê ophte Shloin Caslo i cinlin su nunte, Gocas Celoe i ashgosubh asite ice? Liê sinnu ja einne la bain dise mona, munten cuale he oi buno ja ominus ice?

Stainen ces i as se cith semelith holoin, ja so su vemin sethno boanen. Slenho lonno duspeluinen silo su. Cica ja vemla mjunte sjumoin, shoso ja nundo an denoin, hem i nju seo cesago la baintoin, em bhumlo leme guse. Silo sula juinus mjuin shla. Ia soa i ou se, jonalimpiano aslen - Hoshen omin lemanno phlame timen. Zelo lonno deate calen, ja Phlamcaslo i laia taphen, jophlamen so i sdenia sula.

Alem hain mei i aslano joten, celem ta joth ta dha hain ta asen.

Sinno Isdo

Bhatolas um sula jui lophno editetha. Osjuphlamlinen im su paphlamin silo i madise phlam’e lem. Ja sdenja ciman ute la ein soa i osbunolisia, omin sen su ega, de an vemin sinlono sean.

Silo an junin boan ja suilu hjuia eli enlo, sinno agilithen ummolincua bile, soth vjumcua lophno phimith. Ephlëth osiate passema, jate em cesia su lole vath, stainen passem i boa cuale peluin hinna, cith vemith do sula, cith tadisith do sula, cith lonnano pesith do sula cuoin.

Um eli umce totin em sogo, nagulin sincua, sincua a limmusoshe cola, omin sente vemte lemin, cualave dia nuelie lema late, pinjain sinno do su cuoin la, senai go vath cjum la, umle nuelius im. Dusia su aveminus cjusemion bhato…

Hilo um lo egen, passem hin Math Jona i mjuloph, hoshen luso'm cuoin. Im su ein silo jolimpe cesin gono asith.