每日一句/pgqs-dlyr:修订间差异

来自「荏苒之境」
无编辑摘要
 
FuzzyBot留言 | 贡献
更新以匹配源页面内容的新版本
第4行: 第4行:


piqexir heoiquade er. proser taikoa arwedely. bis kiman amoli mist.
piqexir heoiquade er. proser taikoa arwedely. bis kiman amoli mist.
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== (二) ==
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
魔戒铭文:
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
至尊戒驭众戒,
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
至尊戒寻众戒。
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
至尊戒引众戒,
</div>
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
禁锢众戒黑暗中。
</div>

2025年8月21日 (四) 17:28的版本

ro

amohosomkikyis mistis triho taikoa. jimjedtassiot er. wewa wewa er er'ro iquade.

piqexir heoiquade er. proser taikoa arwedely. bis kiman amoli mist.

(二)

魔戒铭文:

至尊戒驭众戒,

至尊戒寻众戒。

至尊戒引众戒,

禁锢众戒黑暗中。