Translations:流云记/3/ae-thsr

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献2025年11月5日 (三) 23:57的版本 (创建页面,内容为“{{Gloss ae-thsr |           |Ian·echolch sér·geun âs, pnedhon·âr hothes en é·Neothon leianan aun e mozzard. |她翅膀一僵,将身躯沉重地抛在余晖的五角平原上。乳白色的花香扑腾在有些脏乱的羽毛间。 |分块注释=ian·e-ho-ol-ho-∅;se-e-er·ce-un;a-as-∅;p…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

          

Ian·echolch sér·geun âs, pnedhon·âr hothes en é·Neothon leianan aun e mozzard.

她翅膀一僵,将身躯沉重地抛在余晖的五角平原上。乳白色的花香扑腾在有些脏乱的羽毛间。