Translations:鞦韆散歌/5/ae-thsr
来自「荏苒之境」
Kinnuch(留言 | 贡献)2026年3月14日 (六) 11:04的版本 (创建页面,内容为“{{Gloss ae-thsr | |Fson·sîr thiroen hathi sér'âs na é·bês |她雪白的长发在风中飘摇 |分块注释=Fos-∅-on·si-i-ir;∅-thi-ro-en;∅-ha-ath-thi;se-e-er-'-a-as-∅;na;e·pe-e-es-∅;未完成=体-过去·顺流<三复>飘摇.弱焦点;不可让渡-头发(尤其希克林人).不及物格复数;洁白无瑕的.复数;古复数限定=她的;…”)
Fson·sîr thiroen hathi sér'âs na é·bês
她雪白的长发在风中飘摇