所有翻译
来自「荏苒之境」
请在下面输入消息名称以显示所有可用翻译。
找到2个翻译。
名称 | 当前消息文本 |
---|---|
史 (pgqs-dlyr) | {{语言信息框 | 发音 = llablasro tivronorssnt ides /teliɛ:/ | 区域 = [[泛系与四星宇宙/pgqs-dlyr|osdelai vneidianais pyogois]] > [[银河系/pgqs-dlyr|ejokosa]] > [[德丽尔星系/pgqs-dlyr|mellvoat]] > [[德丽尔星球/pgqs-dlyr|delyroe]]. bis irraikonsoe okhe. | 文字 = [[德丽尔文字/pgqs-dlyr|lonti]] | 代码 = [[pgqs-dlyr]] | 本名 = | 标题颜色 = #e9e8d3 | 标题背景 = #49345f | 语系 = l liligo fuszo o | 早期形式 = lontybawemaxir [[古代拉滋米语/pgqs-dlyr|horst azzmi]] > [[拉滋米语/pgqs-dlyr|lazzmi]] | 词典 = [[词典:德丽尔语|gayussnt regokiky idedelyroe]] | 名称 = delyroe }}{{gloss | | irr er kikomas. kasaiapyae er konro kikomas. | 行高 = 1.7em | 原文样式 = font-size: 1.5em; color: #8a6c96; | 译文样式 = font-size: 0.75rem }} |
史 中文(中国大陆)(zh-cn) | {{语言信息框 | 发音 = /teliɛ:/([[拉波拉斯拼法]]IPA对应) | 区域 = [[泛系与四星宇宙]] > [[银河系]] > [[德丽尔星系]] > [[德丽尔星球]] 以及其他零散区域 | 文字 = [[德丽尔文字]] | 代码 = [[pgqs-dlyr]] | 本名 = delyroefuszo | 标题颜色 = #e9e8d3 | 标题背景 = #49345f | 语系 = 孤立语言 | 早期形式 = [[古代拉滋米语]]? > [[拉滋米语]] | 词典 = [[词典:德丽尔语|德丽尔语词典]] | 名称 = 德丽尔语 }}{{gloss | <br> irr er kikomas. kasaiapyae er konro kikomas. | ——来自星辰之间,又去往下一片星辰之间。 | 分块注释 = kikomas;konro;er;kasaiapyae;标点;kikomas;er;irr;标点;;来自,从…(地点);补足词,此处为“我”或者“我们”或者“我们德丽尔人”;星间,群星中间的位置;又去往(从某地离开后);补足词,此处为回指;另外的;星间,群星中间的位置 | 行高 = 1.7em | 原文样式 = font-size: 1.5em; color: #8a6c96; | 译文样式 = font-size: 0.75rem | 隐藏下划线 = true }} |