所有翻译

来自「荏苒之境」

请在下面输入消息名称以显示所有可用翻译。

消息

找到2个翻译。

名称当前消息文本
  Delyroe​(pgqs-dlyr)*lraspril megors triapy. lre er i irr er kikomas. kasaiapyae er konro kikomas s.

*lraspril jonzze hyuman. lrasprtriapy. lre er g gonta er dely dely. salaa illqila er loilresi triho o.

*lraspril ttaerggaro qinis qici'is delyroero fiilo. tier ddeahe. lre er t tiomasesaikome dely mavepatt ddeanige e. lraspril pigtail saqero kakofnlyl. lre er s serdelyor lagea ddeanidt mallssnt. sadelyor xiotta pyodo ddtillot t.

*lraspril piupilro qin gozer. tei kocelee gozer. olesa kocelee hha. lre er t tipip'ygorixir ddmaa marnfssnt. tilissiotis biorittssiotis marnfssnt t.

*lraspril shoes kiky. lrasprtriapy. ole dishint seol lilomatxir roeeata leekikyta. lre er b bakidws siaetws er cowxa. hosomet kikymase er'ro balafridis illtis s.

*lraspril lepil jornssiot disrooition.
  中文(中国大陆)​(zh-cn)* 名字:kikomas意为“星辰之间的地带”,即四神的旅行:“来自星辰之间,又去往下一片星辰之间。”
* 形象:其形象为人类,即四神的旅行:“穿梭千万处,利于找到像我们说话的他们。”
* 发色与发型:德丽尔人以头与上方象征基底,灰色象征对德丽尔星的描述:“熔过万物的地面,是铁声响的银丝。”发辫对应德丽尔人在球车中穿梭的描写:“银色的锥体在此处爆发声音,金色的热刺在远处击中(目标)。”
* 瞳色:红色象征德丽尔人的技术。四神保存了德丽尔人的技术,使他们得以生活。《谜螺百敕》记述:“红色的烧灼漫漫,记录与重建漫漫。”
* 鞋子:德丽尔人以脚与下方象征天空,其鞋底总有一颗或多颗星的记号,象征对天空的描述:“(星神)踏真空而飞行,群星作为他的印记与标识。”
* 眼镜:没有对眼镜的记载。