Translations:流云记/4/ae-thsr

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献2025年11月6日 (四) 01:28的版本 (创建页面,内容为“{{Gloss ae-thsr |             |Ma melechal-sará-thos eñgol eñ wa·eachod ewenallan, mó·aros a adewós édh·Thago enes e lewini-ios. |不远处的山坡上有一滩枯黄的麦草,被一位夏格的农夫遗忘于此几百多年。腐烂的叶脉让岁月温…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

           

Ma melechal-sará-thos eñgol wa·eachod ewenallan, mó·aros a adewós édh·Thago enes e lewini-ios.

不远处的山坡上有一滩枯黄的麦草,被一位夏格的农夫遗忘于此几百多年。腐烂的叶脉让岁月温柔地覆以青苔,仿佛里面的生命从未真正离去。记忆的界限模糊在时间的刻度上,连匆忙的旅人也会停下怀念。