Translations:海岛诺连语/4/pgqs-dlyr
来自「荏苒之境」
Cathamos(留言 | 贡献)2025年12月1日 (一) 02:47的版本 (创建页面,内容为“{{Gloss arv-sn | 原文 = Apo to·dhér mhalon ec·gyred, fá b'isce zangi vuna·híri. [ ;apo; ;to·dhé;=r mhalon; ;ec·gyred; ;fá; ;be isce; ;zangi; ;vu<na>·híri; ] | 译文 = ——于是那些久居深闺的魔女,皆被视作可憎的幽灵。 | 分块注释 = ;;于是;皆为;有生实体 泛数.魔女;附属型.久居;被…;如同,形似;幽灵;憎恨<被动gt憎恨; | 分隔符 = ; | 原文分行样式 = font-size: 1.5em; line-height: 1.25em;…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
Apo to·dhér mhalon ec·gyred, fá b'isce zangi vuna·híri.
[ apo to·dhé=r mhalon ec·gyred fá be isce zangi vu<na>·híri ]
——于是那些久居深闺的魔女,皆被视作可憎的幽灵。