焚海绘

来自「荏苒之境」
Kinnuch留言 | 贡献2026年3月27日 (五) 00:19的版本 (创建页面,内容为“<languages/> <translate> <!--T:1--> '''焚海绘'''(瑟乌丝林语:,科飒尔文:)是希克林诗人赫诺丝所写的中长篇诗歌合集。 ==其一== <!--T:2--> ==其二== <!--T:4--> <!--T:5--> 那一夜,流星悄然而至 <!--T:6--> 祂跨过天环,穿过神话星群,直奔天边而去 <!--T:7--> 我坐在观星塔顶,倚靠着她 <!--T:8--> 仰头看去,那光芒笔直破空,似是引导着人们前去探寻 <!--T…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

焚海绘瑟乌丝林语:,科飒尔文:)是希克林诗人赫诺丝所写的中长篇诗歌合集。

其一

其二

那一夜,流星悄然而至

祂跨过天环,穿过神话星群,直奔天边而去

我坐在观星塔顶,倚靠着她

仰头看去,那光芒笔直破空,似是引导着人们前去探寻

还未等出声,她便攥住我的手

心意流转,万籁俱寂,只余发梢被风儿弄起打旋的淘气声

于是我们踏上了旅途

穿过森林,跨过冰川

我们是双子,永不分离

于是我们在连理枝旁欢歌曼舞,我们在冱汉川边紧紧相拥

终于,我们爬到了紫岸的悬崖边

流星的尾迹在那里堕入无边的海洋

举目望去

红得烂漫的天,浪似悲鸣的水

我们站在火光下,发丝在灰烬中飘扬

笑意爬上嘴角,终是和你一起

看尽了,这焚海的盛卷