泽概散歌/pgqs-shoh:修订间差异
来自「荏苒之境」
无编辑摘要 |
无编辑摘要 |
||
| 第77行: | 第77行: | ||
}} | }} | ||
{{Gloss pgqs-shoh | |||
| ;;;;;; | |||
| Shjushūno; ;,; ;boh; ;thē; ;ke; ;màu | |||
| 瞬时轮转,空气都是皱的 | |||
| Shjushūno;, ;boh;thē;ke;màu;瞬间地;旋绕,纠缠,轮回,(自然而然地、发自自身地产生)变化;,;竟然;空气;处于…(环境,情况,时间段)的;皱纹 | |||
}} | |||
<div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="zh-Hans-CN" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
2025年12月29日 (一) 16:01的版本
Zāugāe-moh Màuzjōh ti shōhnagohtābaza màuzjōh.
Kēfje
我舞着阳光登上二层台
她的丈夫藏在船楼后面
他要完成他最后的复仇
他为了自己和爱人,我也为了这些
斩断我的脖颈,割穿他的皮肤
两簇鲜红在湛蓝与明黄中升腾
在这里,但我们回家了